[Czas Sojuszu - Więź czasów] Błędy w polonizacji

Spolszczenie jest już oficjalnie dostępne, więc błędy  wstawiamy już tutaj. Przy testach zauważyłem brak dołożonego polskiego tekstu przemyśleń Paszki, pewnie za dużo było by z tym roboty i nie będzie to aż tak przeszkadzało w rozgrywce. 

Tutaj dołożył bym “muszą być również spełnione określone warunki”.

1.jpg.d74ef81914d6e507d661ab32502daec4.jpg

Tutaj w liczbie mnogiej "Wasze kombinezony pewnie nie chronią ".

2.jpg.ddb4a0974c812b737767ecdc6aa3a7cd.jpg

Brak literki “coś mnie kaszel męczy”

3.jpg.604df777a22723e1a9d59c78a3bdc952.jpg

 

Proszę w tym temacie wstawiać znalezione błędy.

2 polubienia

Nie grałem jeszcze to rzuciło mi się w oczy na razie tylko takie maleństwo.

Nie mam screena bo chodzi o ekran ładowania, a wtedy chyba F12 nie działa a nie próbowałem printscr itp

W sumie nic wielkiego ale nazwa moda wygląda na nim tak:

Czas Sojuszu

Więź Czasu 3

Jak już coś to ta trójeczka powinna być po Czasie Sojuszu, chociaż nie potrzebna jest w ogóle bo w serii są:

Czas Sojuszu. (pierwszy wydany mod)

Prypeć. Czas Rozliczeń - Czas Sojuszu. (drugi, który jest prequelem)

No i ten trzeci:

Czas Sojuszu. Więź Czasu.

 

 

1 polubienie

To ja od siebie dorzucę maleństwo, przy zdobywaniu osiągnięcia “Snajper” ów osiągniecie jest określane jako “Łowca Głów”, niektórych może to zmylić (na przykład mnie).

1 polubienie

25 minut temu, tom3kb napisał:

Czas Sojuszu

Więź Czasu 3

Robiąc polskie napisy wzorowałem się na oryginale i tam było właśnie tak z tą 3-ką. Mogę jednak 3 usunąć.

 

17 minut temu, MaklerR napisał:

“Łowca Głów”

No, faktycznie, było Łowca Głów - poprawiłem.

1 minutę temu, smox napisał:

Robiąc polskie napisy wzorowałem się na oryginale i tam było właśnie tak z tą 3-ką. Mogę jednak 3 usunąć.

To już tam jak chcesz, żeby był wilk syty i owca cała to chyba najlepsza i najbezpieczniejsza będzie wersja: Czas Sojuszu 3 - Więź Czasu. Tak jak w temacie o dodaniu do pobieralni jest napisane.

Mi się wydaje, że ta 3 to trochę naleciałość z tego, że na początku mod nazywał się GLADIATOR 2 (cz 1 i 2), potem jak go przechrzcili na Czas Sojuszu to dołożyli tą 3. I tak zostało.

Dobra, poprawię

Wywaliłem 3 całkiem. Z inną kombinacją było by sporo roboty.

b2.jpg.b211ce2e2fd161cdcf8bca7a687ff01f.jpgb1.jpg.fdb19c7d382155084a5fbc2af160d612.jpg

2 polubienia

Raczej powinno być “Nie dajecie odpocząć człowiekowi”.

1.jpg.a9a824daebe27ac0bedad53b43a15895.jpg

 

Tu raczej bez w “pod swoim imieniem”.

2.jpg.a9f0a6a9cdba889fd5ab0c2e5c1777f2.jpg

Zamiana literek na “Bracie”.

3.jpg.01642b4e66ae5a66c34cb2e2e307399f.jpg

 

 

 

2 polubienia

b4.jpg.1a0c6904c083e4fa44f9c4382e97bbb6.jpg

Jeśli chodzi o schowek z bronią w

Spoiler

Kamieniołomie pod ramieniem maszyny, to chyba bardziej pasuje “wielkorękiego” bo maszyna ma jedno duże ramię, a nie kilka jak w opisie “ręka wielorękiego”. tak się zastanawiałem chwilę co tu za urządzenia ma kilka ramion ale dziura w sumie jedna to poszedłem do kamieniołomu.

A poniżej chyba można dodać by spację przed myślnikiem (dla lepszej widoczności) albo usunąć tą za.

b3.jpg.f923264b7e953ddcc50e40a22a09e288.jpg

2 polubienia

Krótkie naświetlenie sprawy. W modzie jest kilka sytuacji, gdzie musimy odszukać schowki, bądź przedmioty na podstawie zakodowanych podpowiedzi. Podpowiedzi są różne, jedne łatwe do “rozgryzienia”, drugie bardziej skomplikowane.  wstawił jako coś, co warto poprawić podpowiedź - Ręka wielorękiego w dziurze - mnie się wydaje, że podpowiedź jest ok. Wszystko zależy jak się spojrzy na na tę “koparę”. Mnie od razu skojarzyło się to “wielorękiego” z tymi czerpakami na obwodzie koła. Chociaż - wielkorękiego też pasuje.

Chętnie wysłucham innych opinii. 

ssjarek05-15-1806-55-21(jupiter).jpg.6e2f41560efca1256a3589ac0f48ff1a.jpg

3 polubienia

51 minut temu, smox napisał:

Wszystko zależy jak się spojrzy na na tę “koparę”. Mnie od razu skojarzyło się to “wielorękiego” z tymi czerpakami na obwodzie koła.

No jak tak na to spojrzeć to też ok.

A jeszcze nie wiem czy to błąd bo:

b5.jpg.7c4dc93382d668eb2795c44318506957.jpg

Jakim cudem pociąg pod mostem skojarzył im się w modzie ze ślimakiem? Może to jakieś określenie tego modelu czy co? Czy może podśmiechujki z naszego PKP, a może ich kolei, że tak wolno jeździ  

Już bardziej z jakimś wężem czy gąsienicą mi się kojarzy pociąg.

@edit

Chociaż ślimaki bez skorup też są (nawet w ogrodzie mi się trafiają takie wielkie kluchy) więc może ok.

1 polubienie

Podpowiedzi w modzie są w miarę ok, z tym pociągiem trochę był problem bo jest pod mostem, a nie na moście (zielony ślimak skojarzyłem z pociągiem towarowym, który wlecze się jak ślimak). Niektóre podpowiedzi są łatwiejsze, a niektóre trudniejsze, ale ogólnie da się je rozwiązać. Gdyby ktoś naprawdę miał problemy z nimi  zrobił świetny poradnik do tego moda. 

Kolejne drobiazgi.

 Raczej z dyskusji wynika, że powinno być “Niezupełnie się z nim zgadzam”.

1.jpg.5bc00286ed7d75533f7a9d7cc2dcae2f.jpg 

 

Ogólnie chodziło o broń palną i anomalie, więc powinno być “anomalnymi”.

2.jpg.9edca12eae2989eb1fb7acd1b9c6946f.jpg

Brak literki “przestało pracować”.

3.jpg.bb5adccc282d33bb90d357f590fac74a.jpg

Powinno być “urządzenia” i dalej nie zaznaczone “które ustawiłeś dla niego”.

4.jpg.0387930f89ba31895978a66b3a8a951d.jpg

 

 

 

3 polubienia

sspiotr05-16-1800-21-05(l05bar).jpg.18cdcab7f6622ae8bfafd41ecaa07da6.jpg

2 polubienia

Brak literki e. 

1.jpg.b52fb43a4a6ad3d872875493d9538e1d.jpg

Raczej powinno być “w przebraniu”.

2.jpg.1ef415ba4459ed64d16044686d8c868c.jpg

Jak na taką ilość dialogów i wielkość moda nie jest tak źle . 

2 polubienia

Kolejne znalezione.

Powinno być “nie stawił się”.

1.jpg.55ab4feea0684113e1d13e4d06821e37.jpg

Saula barmanka, to raczej powinno być “przyszłaś”.

2.jpg.d3d924b93bc5ab2ef2b94ef295e2af6f.jpg

Można zmienić na dwa sposoby, albo “kontrolerzy zawładną ich umysłem”, lub “kontroler zawładnął ich umysłem”.

3.jpg.494972047fd5fe852101308fb186f551.jpg

Brak literki w. 

4.jpg.5a778b37666d7f248e14ff1ae09a7b14.jpg

Powinno być “robić”.

5.jpg.20e5270fdbc413438f8d9e411748bbd5.jpg

Powinno być “zacznie”.

7.jpg.203d521811c28211ca563985aaa4b953.jpg

Zamiana o na w.

8.jpg.8f6a9df30f69fc693fdf2c95a213508e.jpg

 

 

 

 

 

 

2 polubienia

, masz niebywałą wprost spostrzegawczość. Jestem pod wrażeniem. Czytałem te dialogi zarówno w plikach, jak i w grze i nie zauważyłem tych błędów. 

1 polubienie

To ja coś od siebie. Gdy spotykamy się z Leną w kanionie by załatwić oddział świadomości, dialogi są pozamieniane, Paszka ma jej, a ona nasze (niestety nie mam screenów)

zdarza się, jak człowiek jest zmęczony to przeoczy takie drobiazgi. Nieraz mi się przytrafiało czytać jakiś tekst kilka razy zanim do mnie docierał sens, szczególnie jak oczy już były zmęczone i ogólnie padałem na twarz, ludzka rzecz.

Dubelek, dwa razy “jest”.

1.jpg.3e544fdea89c714ffd108f608642a17b.jpg

Dałbym raczej “nie wpadła  ręce”.

2.jpg.7ca3b7c0100c9d5acdc842037c9de45e.jpg

W pierwszym dałbym raczej “czyż nie”, w drugim powinno być “nie powiedziałem”, w trzecim “z Iwanem na ten temat”.

3.jpg.ccce7c5d4753ad0457f69ab5c2967a1d.jpg

Może być przerwa do poniedziałku.

2 polubienia