S.T.A.L.K.E.R Call of Chernobyl Outfit Addon Błędy Spolszczenia

Proszę tu zgłaszać błędy w spolszczeniu Outfit Addon do Call of Chernobyl.

Link:  https://mega.nz/#!SAE3UTKC!G-dg8aSSACPlGg-U4xWHktcivD2vpGxeNDc9vxddIqU

W spoilerze umieściłem błędy znalezione w tekście.

Spoiler

 

 

Dodatkowo w nazwach kombinezonów frakcyjnych brakuje dużych liter przy nazwach frakcji (monolitu,wolności, itd.).

Więcej błędów nie znalazłem.

2 polubienia

I tak dużo no ale cóż spolszczenie robione o 3 nad ranem 

https://mega.nz/#!bcUXCDTQ!OwFHAc5OcNF5Egt8gziwlEPMqS_uqtI6F0PTgT5vX2M Poprawka.

O i  nie chcę być nie miły ale w skórzanym płaszczu i bułacie to ty zrobiłeś gafy . Ja tylko tłumaczyłem sekcję addon.

Trochę zmyliło mnie:

Dnia 31.12.2016 o 13:28, blablabla napisał:

Wykorzystane pliki z innych polonizacji: Brak

ale kiedy spojrzałem w pliki to już wiedziałem że to moje dzieło.

Tym razem trochę mniej i ośmielę się stwierdzić że kiedy naniesiesz poprawki to będzie to już wersja finalna

Spoiler

 

https://mega.nz/#!zV8RkRSa!d4VTZVybQ1qWHyutC8AqfGDOlyjtlXt5FDr93nzD-xc Poprawka (chyba) Finalna 

1 polubienie

b2.png.55ffdd209d088ab39c075a4e85dffd32.png

Powinno być aluminiowo tytanowy  i używany.

1 polubienie

Aluminiowy/tytanowy jest dobrze ponieważ hełm jest zrobiony albo z aluminium albo z tytanu a drugi błąd zaraz poprawię. Poprawkę wstawię jak znajdzie się jeden błąd lub dwa

Sprawa jest dość prosta: aluminiowo-tytanowy (hełm zbudowany jest i z aluminium i z tytanu)

2 polubienia

A nie mówiłem

No dobra miałeś rację  

1 polubienie

https://mega.nz/#!HY1EUQaI!KL4oOnYZbC9oZX4_6TBz9u3Rrre78N3q8WEOKoj2oI4 Nowa wersja

1 polubienie

Źle linka podałeś, bierz rób ten z kluczem deszyfującym od razu, i wybierz tam opcję kopiuj link

To zaznaczone na czerwono to klucz, klikasz a potem kopiujesz to czerwone i jest git.

1 polubienie

A faktycznie, zwracam honor

W pliku st_items_outfit brakuje znaków diakrytycznych:

  

Uniemożliwia to wyszukiwanie błędów. Proszę o naniesienie stosownych poprawek i odesłanie mi w/w pliku.

Ponadto, z racji innego ułożenia ikon w pliku ui_icon_equipment ikona radiotelefonu zamieniła się w ikonę kombinezonu.   czy mógłbyś to naprawić?

https://yadi.sk/d/HIpZmwfS3977f3

2 polubienia

Już powinno być okej, plik wgrywamy do gamedata/config/text/pol

sswin1001-18-1716-04-17(k00marsh).jpg.9e4f5b420c78e77fd640da0283aac840.jpg

[st_items_outfit.xml](< base_url >/applications/core/interface/file/attachment.php?id=9695)

1 polubienie

Plik tekstowy wyglądał tak jeśli chodzi o warstwę błędów:

 

Poprawiłem znalezione błędy w znakach diakrytycznych, błędy stylistyczne, ortograficzne (!) oraz błędy związane z błędną liczbą wbudowanych zasobników (kontenerów) w opisie kombinezonów.

 proszę zainstalować polski słownik do NP++, włączyć sprawdzanie błędów i efektywnie z niego korzystać

Plik uważam za wersję finalną (sprawdzony i przetestowany). Proszę teraz o podesłanie pełnego katalogu „gamedata” czyli polonizacja AO + łatki do dodatków (bez plików roboczych AO).

[st_items_outfit.xml](< base_url >/applications/core/interface/file/attachment.php?id=9715)